บีเลย์ รุ่น Y-B911-A YAMADA

Belay device model Y-B911-A YAMADA

Quick Overview

บีเลย์ รุ่น Y-B911-A วัสดุอลูมิเนียมมีน้ำหนักเบาเป็นพิเศษ ใช้ในการไต่ลงได้ ใช้โรยตัวได้

  • วัสดุอลูมิเนียมมีน้ำหนักเบาเป็นพิเศษ ใช้งานง่าย

  • ใช้กับเชือกไดนามิก สำหรับปีนตั้งแต่ 9-11 มม.

  • ใช้บีเลย์ให้ผู้ปีนนำได้ ใช้บีเลย์ให้ผู้ปืนตามได้

  • ใช้ลีเลย์ในการไต่ลงได้ ใช้โรยตัวได้

  • จำนวนเชือก 1 และ 2 เส้น

  • น้ำหนัก 91.50 กรัม

  ฿840.00 /ชิ้น
(ราคาสินค้ารวมภาษีมูลค่าเพิ่มแล้ว)
ราคารวมค่าขนส่งแล้ว
SKU
SPSARGYB911A
มีสินค้า

อุปกรณ์บีเลย์เชือก รุ่น Y-B911-A  YAMADA

Belay device model Y-B911-A  YAMADA

อุปกรณ์บีเลย์เชือก

 

คุณสมบัติ (Feature)

  • บีเลย์ Y-BL7511-A เป็นอุปกรณ์ที่มีน้ำหนักเบาเป็นพิเศษ ใช้งานง่าย และเป็นอุปกรณ์โรยตัวอเนกประสงค์ที่สามารถใช้กับเชือกได้หลากหลายชนิดและหลากหลายขนาด มันเป็นอุปกรณ์ที่ยอดเยี่ยมและได้รับความนิยมสำหรับการปืนไต่หน้าผาหินที่ลาดชัน การโรยตัว และกีฬาปืนไต่หน้าผา สามารถเบลคเชือกหรือบีเลย์เชือกได้ทันทีอย่างมีประสิทธิภาพเพื่อกันตกให้กับคนปีนนำ หรือไต่นำลง นอกจากนี้ยังสามารถใช้เป็นอุปกรณ์สำหรับโรยตัวในที่ลาดชันได้อีกด้วย

  • The Belay Y-911-A is an ultralight device, easy to use and  multipurpose belay/rappel device with braking adapted to different rope diameters and suppleness. It's excellent device and popular for multi-pitch rock, rappelling and rock climbing sport. The Belayer can stop the fall of the leader by the Belay device. it can break or belay the rope suddenly to protect leader falling efficiently. it also can be the rappelling device on the precipitous rock.

 

เหมาะสำหรับ (Suitable for)

  • เหมาะสำหรับเชือกปืนไต่แบบไดนามิก 

  • ใช้บีเลย์กับเชือกแบบ Half ropes และ Twin ropes (ขนาด 9-11 มม. ) ได้ดี มีประสิทธิผล

  • ใช้บีเลย์กับเชือกแบบ Single ropes (ขนาด 9-11 มม.) ได้ดี มีประสิทธิผล

  • เปลี่ยนจากคนปีนนำเป็นคนจับเชือกกันตกให้คนที่ปืนตามได้อย่างรวดเร็ว 

  • เป็นมิตรกับเชือก การเคลื่อนตัวของเชือกและการโรยตัวทำให้ง่ายขึ้น

  • ไม่ทำให้เชือกบิดเป็นเกลียว

  • แยกเชือกออกเป็น 2 เส้น ในการกันตกและโรยตัวด้วยเชือก 2เส้น เพื่อให้มีความปลอดภัยมากยิ่งขึ้น

  • สายคล้องช่วยทำให้ตัวอุปกรณ์เบรคเชือกไม่เคลื่อนที่เมื่อใช้งานและป้องกันอุปกรณ์เบรคเชือกหล่นสูญหาย

  • สายคล้องที่อยู่บนตัวอุปกรณ์ช่วยทำให้เชือกไม่เคลื่อนที่เมื่อใช้งานและป้องกันอุปกรณ์เบรคเชือกหล่นสูญหาย

  • Dynamic mountaineering ropes.

  • Effective belaying on half and twin ropes. (Diameter 9-11mm)

  • Effective braking on single ropes. (Diameter 9-11mm)

  • For swapping leads (team of 2), offers a quick transition from leader to belayer for a following climber.

  • Rope friendly, facilitates rope maneuvers and rappelling.

  • Do not twist the rope.

  • will not twist the ropes regardless of the mode used.

  • Separates the two strands of rope when belaying and rappelling on two ropes for safety.

  • Keeper cable keeps the device from moving up the rope when belaying and reduces risk of losing the device.

 

ร่องตัววี(The V-shaped friction channels)

  • ทำให้เกิดกำลังในการเบรคเชือกมากขึ้น

  • ทำให้การเบรคเชือกที่มีขนาดใหญ่ทำได้ดีมากขึ้น

  • สร้างแรงกดบนเชือกในโหมด Reverso ให้มากขึ้น

  • Give greater braking power on thin ropes.

  • Adapt the braking power on larger diameter ropes.

  • Increase the braking pressure on the ropes in Reverso mode.

 

ร่องด้านข้างบนร่องตัว (V/The asymmetric side grooves)

  • เพิ่มกำลังการเบรคเชือกสำหรับกันตกให้คนปืนนำ หรือ การการเบรคเชือกระหว่างการโรยตัวลงมาจากที่สูงชัน

  • ทำให้การดึงเชือกทำได้ง่ายขึ้น

  • Increase the braking power for leader or top-rope falls, or while rappelling.

  • Improve rope glide through device when taking up slack.

 

วิธีการใช้งาน 

belay แบบ PBUS เพื่อการปีนหน้าผาแบบ top rope

ขอบคุณวิดีโอจาก 

Thailand Climbing

 

การใช้งาน(Usability)

  • ใช้สำหรับบีเลย์กันตกในการปีนไต่หน้าผา กีฬาปีนไต่หน้าผา

  • ใช้สำหรับโรยตัวตามหน้าผาที่ลาดชัน

  • Used for delaying to arrest a fall for rock climbing or sport climbing.

  • Used for rappelling from precipitous cliff.

 

ข้อควรระวัง(Precaution)

  • ตัวอุปกรณ์ บีเลย์ ไม่ใช่อุปกรณ์ที่สามารถหยุดยั้งการไหลของเชือกได้โดยอัตโนมัติ  ผู้ควบคุมเชือกต้องทำการหยุดยั้งเชือกตามวิธีการในการยับยั้งการตก ต้องกำเชือกด้วยมือข้างหนึ่งให้แน่นบนเชือกด้านที่ต้องใช้เบรคเสมอ  แนะนำให้ใช้ถุงมือโดยเฉพาะเชือกที่มีขนาดเล็ก

  • Belay device does not automatically stop the rope from sliding through the device. The belayer have to stop the rope actively from sliding in order to arrest a fall. Always keep a firm grip on the brake side of the rope with one hand. The belayer is recommended to use grove for braking,  especially with the thin ropes.

 

ข้อมูลเพิ่มเติม(Additional information)

อุปกรณ์จะต้องถูกเลิกใช้งานเมื่อ(Belay devices must be deprecated.)

  • ได้เคยมีการตกกระชากอย่างแรง (เกินขีดจำกัด)

  • ไม่ผ่านการตรวจเช็คสภาพหรือมีข้อสงสัยหรือไม่แน่ใจ

  • ไม่ทราบถึงประวัติการใช้งานมาก่อน

  • ตกรุ่น ล้าสมัย จากการเปลี่ยนกฏเกณฑ์, มาตรฐาน, เทคนิค หรือเข้ากันไม่ได้กับอุปกรณ์อื่นๆในระบบ

  • It has been subjected to a major fall (or load).

  • It dosn't pass the inspection, or you have any doubt about its reliability.

  • You don't know its full usage history.

  • It become obsolete due to change in legislation, standards, technique or incompatibility with other equipment in your system.

 

คำเตือน(Warning)

  • กิจกรรมที่เกี่ยวข้องกับอุปกรณ์นี้เป็นกิจกรรมที่อันตราย ผู้ใช้ต้องมีความรับผิดชอบต่อการกระทำ การตัดสินใจ ความปลอดภัย และอื่น ก่อนการใช้งานอุปกรณ์นี้ ผู้ใช้ต้องปฏิบัติดังต่อไปนี้

  • ศึกษาและทำความเข้าใจโครงสร้างการการใช้งานของอุปกรณ์

  • ได้รับการฝึกฝนการใช้งานจากผู้เชี่ยวชาญก่อนการใช้งาน

  • ทำความคุ้นเคยกับความสามารถและข้อจำกัดในการใช้งานของอุปกรณ์

  • เข้าใจและยอมรับความเสี่ยงที่จะเกิดขึ้น

  • การใช้เชือกขนาด 8.5 มม. หรือ เล็กกว่า ในการบีเลย์ ต้องใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเนื่องจากเลือกมีขนาดเล็กอาจเข้าไปขัดและทำให้ระบบเบรคของอุปกรณ์ไม่ทำงาน

  • ถ้าผู้ปีนอีกคนห้อยตัวอยู่กับเชือก ระบบเบรคของผู้ปีนที่เหลืออีกคนจะไม่ทำงาน การเบรคจะทำได้โดยการบีบเชือกที่ด้านเบรคกำเชือกทั้งสองด้านที่ใช้เบรคไว้เสมอ

  • ห้ามใช้ห่วงคล้องบนตัวอุปกรณ์บีเลย์เป็นจุดผูกยึดตัวผู้ใช้งาน

  • ตรวจเช็กอุปกรณ์ว่าอยู่ในสภาพสมบูรณ์พร้อมใช้งานหรือไม่ก่อนนำไปใช้งาน

  • Activities relating the use of this Belay device are inherently dangerous. You should be responsible for your own actions, decisions, safety, etc. Before using this Belay device, you should.

  • Read and understand all structure and using of this Belay device.

  • Get specific training from the expert before using this Belay device.

  • Become acquainted with the capabilities and limitations of the Belay device.

  • Understand and accept the relating risks.

  • Using rope less than or equal to 8.5mm in diameter for delaying, please use it carefully, because the rope can cross and disable the self-braking function. Always hold the brake side of the rope.

  • If one of two leader is hanging on his rope, the self-braking function will not work on the rope of another leader. The braking is provided by gripping on the brake side of the rope.

  • please always remember to hold the brake side of both strands of rope for braking.

  • Don't use the cable on Belay device to anchor yourself.

  • Check the device before use.

 

0
Rating:
0% of 100
เขียนรีวิวสินค้าของคุณเอง
คุณกำลังรีวิว:บีเลย์ รุ่น Y-B911-A YAMADA
คะแนนของคุณ