The store will not work correctly in the case when cookies are disabled.
JavaScript ดูเหมือนจะถูกปิดใช้งานในเบราเซอร์ของคุณ เพื่อประสบการณ์ที่ดีที่สุดในไซต์ของเราโปรดเปิดใช้ Javascript ในเบราเซอร์ของคุณ
เครื่องเป่าถุงลม รุ่น Q15-D SUMO
Air Column Inflator Model Q15-D SUMO เครื่องเป่าถุงลม เครื่องเป่าถุงลม รุ่น Q15-D SUMO Air Column Inflator Model Q15-D SUMO
คุณสมบัติ สามารถปรับปริมาณลม และความเร็วได้ตามต้องการ ทำให้เหมาะสำหรับบับเบิลประเภทขนาดต่างๆ ใช้งานโดยต่อกับปั๊มลม ที่ผลิตลมได้ 230 ลิตร/นาทีขึ้นไป ความเร็วสูงสุด 15 เมตร/นาที ประสิทธิภาพสูง ช่วยประหยัดเวลาในการทำงาน มีระบบป้องกันไฟฟ้าช็อต มีระบบป้องกันไฟฟ้าช็อตในระดับ 1 ช่วยเพิ่มความปลอดภัยในการใช้งาน สามารถใช้ได้กับถุงกันกระแทกเป่าลมแบบ I,L,U,Q ฟังก์ชันการทำงาน (Function) การใช้งานง่าย เพียงกดปุ่มเดียวก็สามารถเริ่มใช้งานได้ ระบบขับเคลื่อนฟิล์มด้วยล้อซิลิโคนคุณภาพสูง ทนความร้อน และป้องกันการกัดกร่อน มีโครงสร้างสปริงอัดที่ทำงานอิสระ สามารถปรับแรงอัดได้โดยอัตโนมัติตามต้องการ ท่อเป่าลมยาว 220 มม. ช่วยให้การเป่าลมมีประสิทธิภาพสูง Easy to use with just one button to start operation. The film drive system uses high-quality silicone wheels that are heat-resistant and corrosion-proof. It features an independent compression spring structure that automatically adjusts the pressure as needed. A 220 mm air blower tube enhances airflow efficiency.
เหมาะสำหรับ (Suitable for) ขนาดกะทัดรัด กินพื้นที่น้อย สามารถวางบนโต๊ะได้ แผงควบคุมปรับแรงดันได้เพื่อใช้เป่ากับถุงลมได้หลายแบบ ม้วนฟิล์มที่ควรใช้ ถุงกันกระแทกเป่าลมแบบ I,L,U,Q Compact in size, takes up little space, and can be placed on a desk. Adjustable presser bar, suitable for air column bags of various sizes. Suitable film : I, L, U, Q air cushion bags.
วิธีใช้ (How to use) หลังจากเปิดสวิตช์ไฟและปั๊มลมแล้ว ให้ใส่ท่อทางออกของฟิล์มถุงลมเข้าไปในท่อออกลมของเครื่อง แล้วดึงให้ใกล้กับชุดลูกกลิ้งยางชุดแรก กดปุ่มเพื่อป้อนฟิล์มถุงลมเข้าไปในชุดลูกกลิ้งยางชุดที่สอง ซึ่งจะทำการตัดรูสำหรับทางผ่านของอากาศไปพร้อมกัน จากนั้นกดปุ่ม Start เพื่อเริ่มการทำงาน ปรับปริมาณลมให้เหมาะสมกับฟิล์มคอลัมน์ที่แตกต่างกันไปตามความเหมาะสม After turning on the power and air supply, thread the air column film's airway into the machine's air outlet tube as shown below and pull it close to the first set of rubber rollers. Press the jog button to feed the air column bag into the second set of rubber rollers, cutting open the airway in the process. Then press the start button to activate the machine. Adjust the air volume according to different specifications of air column coils, there is no fixed criterion, and self adjustment records are required.
หน้าปัดควบคุม (Control Panel Functions) จอแสดงความเร็ว แสดงความเร็วปัจจุบัน ใช้ร่วมกับปุ่มปรับความเร็ว ปุ่มปรับความเร็ว หมุนทวนเข็มนาฬิกาเพื่อลดความเร็ว และหมุนตามเข็มนาฬิกาเพื่อเพิ่มความเร็ว ปุ่มย้อนกลับ กดปุ่มนี้เพื่อให้ลูกกลิ้งหมุนย้อนกลับ ทำให้ถุงลมถอยหลัง ปุ่มเดินหน้า กดปุ่มนี้เพื่อให้ลูกกลิ้งหมุนเดินหน้า ทำให้ถุงลมเคลื่อนที่ไปข้างหน้า ปุ่ม Start กดเพื่อเริ่มการทำงานของเครื่อง ปุ่ม Stop กดเพื่อหยุดการทำงานของเครื่อง วาล์วปรับแรงดัน (ปุ่มหมุน) หมุนทวนเข็มนาฬิกาเพื่อลดแรงดันลม และหมุนตามเข็มนาฬิกาเพื่อเพิ่มแรงดันลม เกจวัดแรงดัน (จอแสดงผล) แสดงแรงดันลมปัจจุบัน ใช้ร่วมกับวาล์วปรับแรงดัน Speed Display (Display): Shows the current speed value, used in conjunction with the speed adjustment knob. Speed Adjustment Knob: Turn counterclockwise to reduce speed and clockwise to increase speed. Reverse Button (Reset Button): Pressing this button causes the rollers to rotate in reverse, pulling the air column bag backwards. Forward Button (Reset Button): Pressing this button causes the rollers to rotate forwards, pushing the air column b ag forward. Start (Reset Button): Press to start the machine. Stop (Reset Button): Press to stop the machine. Pressure Adjustment Valve (Knob): Turn counterclockwise to decrease air pressure and clockwise to increase air pressure. Pressure Gauge (Display): Displays the current inflation air pressure, used in conjunction with the pressure adjustment valve.
โค้ดแจ้งเตือนข้อผิดพลาด (Fault code diagnosis and handling) E01: สัญญาณเตือนว่าไม่มีฟิล์ม ตรวจสอบฟิล์ม: ตรวจสอบว่าวัสดุติดขัดหรือวัสดุหมดหรือไม่ หากพบว่าเป็นเช่นนั้น ให้เติมวัสดุและล้างสัญญาณเตือนเพื่อเริ่มต้นใหม่ ตรวจสอบล้อรหัส: ตรวจสอบว่าสปริงของล้อรหัสเสียหายหรือไม่ ทำให้ล้อรหัสไม่สามารถตรวจจับวัสดุได้ ให้ใช้มือหรือคีมปากแหลมเพื่อปรับแก้ ตรวจสอบเซ็นเซอร์โฟโตอิเล็กทริก: ตรวจสอบว่าเซ็นเซอร์โฟโตอิเล็กทริกของล้อเอ็นโคเดอร์ไม่ติดไฟหรือเปิดอยู่ตลอดเวลา หากพบปัญหา ให้ติดต่อตัวแทนจำหน่ายหรือช่างเทคนิคที่ได้รับอนุญาตเพื่อดำเนินการต่อไป E02: สถานะรอ E03: สัญญาณเตือนกระแสไฟฟ้าเกิน ตรวจสอบวัสดุ: ตรวจสอบว่ามีวัสดุหรือสิ่งแปลกปลอมติดอยู่ที่ล้อซิลิโคนหรือเพลาส่งกำลังหรือไม่ และทำความสะอาดล้อซิลิโคนและเพลาส่งกำลัง ตรวจสอบความต้านทาน: ตรวจสอบว่าความต้านทานของวัสดุสูงเกิน เกินช่วงการใช้งานของอุปกรณ์หรือไม่
รายละเอียดสินค้า แรงดันไฟฟ้า (Input voltage) AC 110/220V กำลังไฟฟ้า (Input power) 320W ความถี่ไฟฟ้า (Frequency) 50/60Hz ระบบป้องกันไฟฟ้าช็อต (Anti-electric shock) Class I การเชื่อมต่อกำลังไฟฟ้า (Power connection) แบบ Y ความเร็วสูงสุด (Maximum speed) 15m/min ระยะเวลาการทำงานต่อเนื่องสูงสุด Max used continuously 5 hrs อุณหภูมิที่เหมาะสมกับการจัดเก็บ(Storage temperature) เครื่อง : 0-43°C ฟิล์ม : 0-43°C อุณหภูมิที่เหมาะสมกับการใช้งาน(Operating temperature) เครื่อง : 16-43°C ฟิล์ม : 16-43°C ความยาวสาย (Cable length) 3 m วัสดุภายนอก Metal Plate ขนาดเครื่อง (Dimension of machine) (WxLxH) 34x76x61 น้ำหนักเครื่อง (Net weight) 22.8kg ความหนาสูงสุดของวัสดุที่ใส่กับเครื่อง Max input thickness 100μm ขนาดม้วนฟิล์มที่ใส่ได้สูงสุด Maximum film Diameter 30CM หน้ากว้างของม้วนฟิล์มที่ใช้ได้ Suitable film size 30-150 cm
อุปกรณ์มาตรฐาน ชิ้นส่วน จำนวน หน่วย ใบมีด Spare Blade 5 ชิ้น pcs ประแจเบอร์ 2.5 มม. Wrench 1 ชิ้น pcs ประแจเบอร์ 3 มม. Wrench 1 ชิ้น pcs ประแจเบอร์ 4 มม. Wrench 1 ชิ้น pcs สกรูหัวจมหกเหลี่ยม M5*12 Hex Socket Screw 5 ชิ้น pcs แกนม้วนฟิล์ม Feeding Rack 1 ชิ้น pcs รางนำฟิล์ม Upper Limit Sleeve 1 ชิ้น pcs รางนำม้วนฟิล์ม Clamping rod D12 1 ชิ้น pcs รางนำม้วนฟิล์ม Clamping rod D24 1 ชิ้น pcs ฐานรองฟิล์ม Tray 1 ชิ้น pcs ฐานรองฟิล์ม Tray Pad 1 ชิ้น pcs ขาตั้ง Support Foot 1 ชิ้น pcs สายไฟ Power cord 1 ชิ้น pcs คู่มือการใช้งาน Instruction 1 ชุด set ใบรับประกันคุณภาพ Warranty card 1 สำเนา copy
การดูแลรักษา (Maintenance) ตรวจสอบและทำความสะอาด เปิดฝาครอบป้องกันลูกกลิ้งของเครื่อง เพื่อเป่าฝุ่นละอองและเศษต่างๆออก ตรวจดูว่ามีชิ้นส่วนเครื่องจักรที่มีการสึกกร่อนผิดปกติหรือไม่ ถ้ามีให้เปลี่ยนทันที ติดต่อตัวแทนจำหน่ายที่ได้รับอนุญาตหรือตัวแทนฝ่ายบริการด้านเทคนิคของเราเพื่อตรวจสอบเครื่อง check&clean open the belt cover of machine,blow off the dust; check if any abnormal abrasion machine component. every month contact Arrange an on-site inspection; Contact the authorized distributor or our technical service representative to check the machine. คำแนะนำ (Suggestion) ต้องวางใบมีดลงในช่องใบมีดอย่างถูกต้อง ไม่สามารถสลับตำแหน่งใบมีดและตัวเว้นระยะได้ ล้อและใบมีดเป็นของสิ้นเปลือง โปรดใส่ใจในการเปลี่ยน เครื่องจำเป็นต้องมีแหล่งความดันอากาศภายนอก และค่าความดันภายนอกจะต้องมากกว่าค่าความดันอากาศที่ปรับบนบารอมิเตอร์ของเครื่อง หากพบว่าคอลัมน์อากาศยังไม่เต็มหลังจากเพิ่มค่าอย่างต่อเนื่องแรงดันลม ตรวจสอบว่าแรงดันจากแหล่งอากาศภายนอกเพียงพอหรือไม่ และแหล่งอากาศภายนอกโดยทั่วไปจะอยู่ที่ประมาณ 5kgf/cm หากพบว่าถุงลมมีเสาใดเสาหนึ่งขาดเป็นบางครั้งหรือ ไม่สามารถเป่าได้ โปรดติดต่อผู้จำหน่ายวัสดุถุงเสาลมเพื่อตรวจสอบถุงวาล์วทางเข้า The blade must be correctly placed in the blade slot; the position of the blade and the spacer cannot be interchanged. The traction wheel and blade are consumabl ease pay attention to replacement. For purchases, contact an authorized dealer. The air column machine needs an external air source, and the air source pressure must be greater than the air pressure value adjusted on the Barometer of the air column machine. If it is found that the air column is still not full after continuously increasing the air pressure, check whether the pressure of the external air source is sufficient, and the external air source is generally about 5kgf/cm. If it is found that one column of the air column bag is occasionally not fully blown or cannot be blown up, please contact the air column bag material supplier to check the bag inlet valve.
คำเตือน (Warning) การต่อสายดินที่ไม่เหมาะสมอาจทำให้เกิดไฟฟ้าช็อตได้ การใช้แผงสายไฟสามารถเพิ่มไฟฟ้าสถิตและการปล่อยประจุไฟฟ้าสถิตได้ อาจทำให้เกิดปัญหาในการปฏิบัติงานและไม่สบายแก่ผู้ปฏิบัติงานได้ อย่าเปิดฝาครอบเครื่อง เฉพาะบุคลากรด้านเทคนิคของบริษัทเราและเจ้าหน้าที่ซ่อมบำรุงที่ได้รับอนุญาตสามารถเปิดได้ เมื่อบำรุงรักษาและซ่อมแซมเครื่องเติมลม Q15-D อย่าลืมปิดเครื่องก่อนแล้วจึงถอดสายไฟหลักออกจากเต้ารับ Improper grounding may cause electric shock. Using a wiring board can increase static electricity, and electrostatic discharge can cause operational problems and discomfort for the operator. Do not open the machine cover. Only our company's technical personnel and authorized maintenance personnel can open it. When maintaining and repairing the Q15-D inflator, be sure to shut down the machine first and unplug the main power cord from the socket.
View all reviews
เขียนรีวิวสินค้าของคุณเอง
Get a Quote for Get a Quote for